维也纳

注册

 

发新话题 回复该主题

巴西总统说美国大选ldquo存在大量 [复制链接]

1#

今天出现一个比较有意思的新闻:据美联社报道,当地时间11月29日,巴西总统博索纳罗表示,在承认拜登赢得美国大选的问题上,他会再等待一段时间。

他还表示:“我有我的消息来源,那里真的存在大量的舞弊行为。”

他说道:“虽然媒体没有相关报道,但是我有自己不能公开的信息来源,他们说他们(美国)确实有很多欺诈行为。”

而到目前为止,特朗普依旧没有承认失败,依旧还在不停的打官司。

可以说,这是目前为止唯一一个国家领导人对美国大选“舞弊”发表公开声明的。

这是很危险的一件事情,有干涉美国内*的嫌疑——美国经常在世界上干这事,但是目前还没有哪个国家敢如此“光明正大”的干涉美国内*。

这就有点像中国古代“雍正皇位之争”。

在民间有个广泛的传言:康熙皇帝原本想要传皇位给十四子允禵,可是,这传位诏书被胤禛找到,将诏书上的“十”改成“于”,自此,“传位十四阿哥”变为了“传位于四阿哥”。

这个“四阿哥”就是后来的雍正。

大家想想,现在诏书上写的是“四阿哥”,但是“十四阿哥”不服,认为四阿哥篡改了遗诏,这个时候旁边的一个小国突然站出来说到:对,就是四阿哥篡改了遗诏。

你说雍正当选后会不会首先收拾这个国家?

您要知道那个时候大清帝国依旧是亚洲的霸主,甚至可以说是世界的霸主。

“雍正篡位”是一个谣言,其真正原因是八爷*和十四弟不满雍正的继位而向民间造谣的。

实际上雍正帝是合法继任皇位的,因为清朝的诏书是满文汉文各一份的,而且诏书里都是加有“皇”字的(比如传位于皇四子),而当时民间流传雍正将“传位十四子”改成“传位于四子”,这种谣言是漏洞百出的:

首先,在传位诏书中的满文中,“于”和“十”是完全不同的两个字,汉字中的“于”在当时是写作“於”的,没有矫饰的可能。

其次,诏书里都是加有“皇”字的。如果用笔将“十”字改成“於”,就变成“传位皇於四子”,语句完全不通顺。

第三,即便把汉文改了那满文也改不了,因此民间流传的把“十”改成“于“的改诏之说是不成立的。

那么,美国大选是不是有大规模的作弊?

关于美国大选舞弊的问题,我也看到很多的新闻,不过由于美国主流媒体的封锁(民主*控制了美国92%的媒体),再加上中国主流媒体碍于“*治正确”,并没有对此进行报道,所以很多信息我们普通人看不到。

比如,在11月27日,宾夕法尼亚州议会宣布“有争议的年大选州州选举结果”,决议如下:

1.确认在年11月3日的选举中,与邮寄投票,预画布和拉票有关的重大违规行为和不当行为;和

2.大会的授权根据美国宪法规范选举的侵权不赞成;和

3.不赞成和不同意英联邦的年11月3日关于选举总统选举人的结果过早认证的秘书;和

4.宣布,在这个联邦总统选举人和其他州的选举结果比赛的选择存在争议;和

5.敦促英联邦秘书和总督撤回或撤消总统选举人的证明书,并推迟在年大选上投票通过的其他全州选举中,对结果进行证明;和

6.敦促美国国会宣布总统选举人的选择在这个联合体是存在争议。

这个信息可不是什么小道消息,而是宾夕法尼亚州议会

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题